Translation of "siano persone" in English


How to use "siano persone" in sentences:

Cookie di sessione, per stabilire che gli utenti che scrivono commenti sul blog siano persone fisiche e non applicazioni automatizzate.
• Session cookies, to ensure that users who write comments on the blog are human and not automated applications.
E chi ti dice che ci siano persone disposte a farlo?
What makes you think these men are gonna come and testify?
E' triste che ci siano persone veramente disabili.
It's sad for the people who are not able like us.
Ho questa paranoica sensazione che ci siano persone dietro la porta, e che loro sappiano che ho difficolta' a farla.
I get this paranoid feeling there are people outside the stall, and they know I'm having a difficult time taking a piss.
Usiamo una scienza... per ogni cosa che facciamo oggi e credo... che, per quanto ci siano persone coinvolte, si facciano errori.
You know, I mean, we pretty much use science for everything we do these days, and I think you know, as long as there's people involved, there's, there's going to be mistakes.
Per le persone a bordo sempre che siano persone passerebbero solamente forse 12 anni, quindi saranno in qualche camera di stasi a ridersela.
The people on board... assuming that they are people... would only experience maybe 12 years, so a few stasis chambers, they're laughing.
Quindi assumendo che sia una nave e assumendo che siano persone...
So assuming it's a ship, and assuming they're people...
Sa, solo perche' la gente fa cose orribili non significa che siano persone orribili.
You know, just because people do horrible things, it doesn't always mean they're horrible people.
Quindi pensi che i campioni olimpici o Chino Moreno siano persone senza personalità?
So you think that some Olympic Champions or Chino Moreno are also meaningless persons?
Signore, temo che ci siano persone in quella citta' che stanno organizzando un attacco RPG contro di noi su larga scala.
Sir, I'm worried that there are people in that ville trying to organize a mass R.P.G. attack against us.
Beh, dubito che siano persone normali.
Well, I doubt they're the most stable kind of people.
Sebbene ci siano persone che ritengono che conosca personalmente il bombarolo.
...though there are those who believe that he may know the bomber personally.
I vetri rotti, cosi' some scartare Cate Hale per via della sua epilessia, ci portano a credere che siano persone altamente superstiziose, e che stiano osservando un rituale molto specifico.
The breaking of the glass and the discarding of Cate Hale Because of her epilepsy leads us to believe that these are highly superstitious people And that they are playing out a very specific ritual.
Immagino ci siano persone che possono identificarlo anche senza i documenti, no?
I assume there are people who can identify him there without papers?
Le disposizioni di cui ai paragrafi 1 e 3 si applicano agli abbonati che siano persone fisiche.
V Paragraphs 1 and 3 shall apply to subscribers who are natural persons.
C'è una buona possibilità che ci siano persone che stanno cercando di ingannarti, truffarti o ingannarti con i tuoi soldi.
There is a good chance there will be people on there trying to deceive you, scam you or trick you out of your money.
Dato che Siri è progettato per riconoscere gli accenti e i dialetti delle aree geografiche o dei Paesi supportati, l'accuratezza sarà maggiore qualora a parlare siano persone madrelingua.
Since Siri is designed to recognize accents and dialects of the supported countries or regions, Siri's accuracy rate will be highest for native speakers.
Non pensi che ci siano persone molto piu' potenti?
There are always more powerful beings, don't you agree?
Ritengo che le persone malvagie siano persone mendaci.
It seems to me evil people are people of a lie.
E' bello sapere che ci siano persone come voi nella sua vita.
It's nice to know he's got people like you two in his life.
Non credo nei mostri, a meno che non siano persone.
I don't believe in monsters unless they're people.
No, ma non significa che non ci siano persone a cui voglio bene.
No, but that doesn't mean there aren't people I care about.
Accetta, come assioma della vita, il fatto che non ci siano persone ideali.
Accept, as an axiom of life, the fact that there are no ideal people.
Senti, sono certo che ci siano persone, soprattutto donne, infastidite da come sei.
Look, I'm sure there are those, women especially, who would resent you.
Capisco che ci siano persone che stanno morendo e che c'e' un bambino, ma perche' devi essere tu l'eroe questa volta?
I understand that people are dying and there's a baby, but why do you have to be the hero this time?
Quel che voglio dire e'... mi fa bene al cuore pensare che nel mondo ci siano persone come lei.
What I mean to say is, it does my heart good to know that you're out there. Likewise, Harold.
Lascio che siano persone come lei a farlo, Senatore.
I'll leave that to people like you, Senator.
Gli Stati membri garantiscono inoltre, nel quadro del diritto comunitario e della normativa nazionale applicabile, un'adeguata tutela degli interessi legittimi degli abbonati che non siano persone fisiche relativamente alle comunicazioni indesiderate.
Member States shall also guarantee, in the framework of Community law and applicable national legislation, that the legitimate interests of subscribers other than natural persons with regard to unsolicited calls are sufficiently protected.
Credo che siano persone reali, ma in luoghi paralleli.
I think they are real people but in parallel places.
No, penso che siano persone normali, proprio come te. E penso che forse non sia nemmeno consapevole di cio' che sai fare.
No, I think that they're people just like you, and I think that maybe you don't even know what you're capable of.
Badi che ci siano persone intorno a lei.
Make sure that people are around you.
Qualcuno pensa che i delfini in realta' siano persone.
Some people think dolphins actually are people.
Penso che ci siano persone che vogliono danneggiare entrambi i candidati.
I think there are people who want to hurt both candidates.
Ma la cosa ancora piu' incredibile... e' che riesci a far credere a un idiota cinico come me che a questo mondo ci siano persone che vale la pena conoscere.
But what's more amazing is that you can make a cynical jackass, like me, believe that there are people in this world worth knowing.
Nel corso della tua vita, ci saranno persone con cui dovrai stare per forza di cose... sia che siano persone a cui vuoi bene, o che ti facciano impazzire, o entrambe le cose.
There are certain people in life you get stuck with, whether you love them, they drive you nuts, or both.
Anche se Jack Sylvane non conosceva Flynn... non significa che non ci siano persone che lo volevano morto.
Even if Jack Sylvane didn't know Flynn, it doesn't mean there weren't people who wanted him dead.
E' solo che non ha senso che non ci siano persone!
It just doesn't make sense that there aren't any people.
Sono certo che ci siano persone piu' meritevoli.
I'm sure there are others more deserving.
C'è la convinzione che gli ebrei siano persone molto intelligenti.
There is a belief that the Jews are a very smart people.
Credo che ci siano persone davvero diverse.
I believe there are really different people.
La cultura popolare ha alimentato questa idea che gli hacker siano persone di cui dovremmo avere paura.
And mainstream culture has kind of fed this idea that hackers are people that we should be afraid of.
Ma supponiamo che vi siano persone che ci credono veramente.
But let's assume that these people really believe this.
Lo facciamo senza sforzo, quindi non lo vediamo, ma è così che comprendiamo il mondo, ed è un risultato straordinario. CA: Credo che ci siano persone nel pubblico
You do this effortlessly, so we don't see it, but that is how we get the world right, and it's a remarkable and very difficult-to-understand accomplishment.
CA: "Mi sembra che ovunque ti giri ci siano persone che ti creano difficoltà.
CA: It seems to me, everywhere you turn, you're facing people who occasionally give you a hard time.
E penso sia realmente -- sono felice che ci siano persone che passeggiano fissando le nuvole, guardando le stelle e dicendo "voglio andare là".
And I think it's really -- I mean -- I'm perfectly happy with all the people who are walking around and just staring at the clouds and looking at the stars and saying, "I want to go there."
Molto presto saremo tutti morti, ma i problemi rimarranno a meno che non ci siano persone che continueranno laddove noi ci siamo fermati.
Very soon we will all be dead and gone, but the problems will stay, unless we have people taking over from where we stopped.
Ma non sono il tipo di persone che chiede aiuto, nonostante siano persone che offrono il loro aiuto.
And they're not people who like to ask for help, although they are the most helpful people ever.
Potreste pensare che siano persone in possesso di un master.
You might think these are people with master's degrees.
Non penso che siano persone cattive, ma penso che il ruolo del governo e il nostro come consumatori ed elettori è di assicurarsi che ci siano più verifiche.
I don't think they're bad people, but I think the role of government and the role of us as consumers and people who elect our officials is to ensure that there are some checks here.
1.2057538032532s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?